Svenska | Polski |     Välj textstorlek A A A
SÖK
SÖK
PROGRAM/EVENTS
« JUL
AUG 2010
SEP »
M
T
O
T
F
L
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Program


bild av Joanna Helander

SZYMBORSKA-AFTON

WISŁAWA SZYMBORSKAS NYA BOK 'HÄR'

15 MARS KL 19.00
(Baren öppnar kl 18.00)

Södra Teatern, Kägelbanan
Biljetter: 60:- 
www.sodrateatern.com

”Här” är en samling med nitton nya dikter av Wisława Szymborska. I de nya dikterna fortsätter Szymborska att se på världen på sitt karaktäristiska sätt: liksom från sidan, lite snett, med det tredje ögat.

Under kvällen samtalar Szymborskas översättare Anders Bodegård om hennes poesi med litteraturkritikern Ann Lingebrand. Skådespelaren Irene Lindh läser några dikter ur „Här”. Dessutom blir det en kort violinkonsert med verk av Bach och  Grażyna Bacewicz framförda av Bartosz Cajler.

Av Wisława Szymborska har tidigare på svenska utkommit samlingarna: Aldrig två gånger, Nära ögat, Utopia, Bredvidläsning, Dikter 1945-2002, Ett kolon.   

Wisława Szymborska är född 1923 i Kraków, där hon fortfarande är bosatt. 1996 tilldelades hon Nobelpriset i litteratur. ’’ Här’’ är liksom lejonparten av hennes tidigare böcker översatt av Anders Bodegård.

Lärobok i levnadskonst

I "Här" betraktar hon [Wisława Szymborska] med en rysning livets under i mikroskopet, där varelser så oansenliga att de inte ens tar upp plats ger ett svindlande perspektiv på tillvaron. Hon försöker ringa in begreppet rymd och utan framgång trösta en nedslagen 1800-talspoet med hans framtida berömmelse.
I all sin blygsamhet utgör de nitton dikterna, i Anders Bodegårds som alltid häpnadsväckande självklara tolkning, en liten lärobok i levnadskonsten, i det stundtals svåra men nödvändiga med att befinna sig här

Ann Lingebrandt, HD

Den åldrade, visa poeten låter det förflutna lägga sig som en mask över det härvarande, tycks rentav uttrycka ett visst ointresse inför de nya, unika och egenmäktiga individer som vi alla vill hävda att vi är. Diktens svala, historiserande blick på nuet är provocerande - ett slag i ansiktet på drömmen om det alldeles egna uttrycket. Men också hoppfull i en tid som intill besatthet dyrkar individen, ansiktsboken, statusraden.
Här är överhuvudtaget en bok som utstrålar hopp, och lugn. Dikterna närmar sig döden med en cool behärskning som inte är helt enkel att möta.
Szymborskas konsekventa vägran att vara självupptagen eller sentimental ger boken en uppfordrande hårdhet. Det är som om diktens ansikte inte röjer en min ens inför döden, och för första gången upplever jag Szymborska som lite "upphöjd".

Jenny Tunedal, Aftonbladet

I Här gestaltar hon sjösjukt sorgen i form av vanmakt och förnekelse, hon grälar humoristiskt med sitt sviktande minne, konverserar viskande med sina idéer och försöker ta sig in i huvudet på dem som tagit på sig uppdraget att döda. Hon rör sig sökande i måleriets och nationalskaldernas avtryck. Och när hon möter sig själv som tonåring undrar hon om hon ska hälsa som på en närstående, "fast hon för mig är så fjärran och främmande"

Jonna Fries, Tidningen Kulturen

Läs mer:

http://www.dn.se/dnbok/bokrecensioner/wislawa-szymborska-har-1.1000063

http://www.sr.se/sida/artikel.aspx?programid=478&artikel=3251294

http://sydsvenskan.se/kultur-och-nojen/kultur_bocker/bokrecensioner/article627905/Allt-fangat-i-ett-ingenting-sarskilt-.html

Arr: Polska institutet, Södra Teatern och Ellerströms förlag

« Tillbaka