Program

 

Linn Hansén

Linn Hansén får Wisława Szymborska-priset

Poeten Linn Hansén tilldelas årets Wisława Szymborska-pris i kategorin Poesi översatt till polska. Prissumman på 100 000 zloty (ca 270 000 kr) delas lika mellan Linn Hansén och hennes översättare Justyna Czechowska.

Priset har utdelats sedan 2013 av Wisława Szymborska-stiftelsen och instiftades enligt föreskrifter i nobelpristagaren Szymborskas testamente. Sett till prissumman är det Polens största poesipris. Det utdelas i två kategorier: varje år till föregående års bästa polska diktsamling i original, samt vartannat år till de två föregående årens bästa diktsamling i polsk översättning. Pristagarna utses av en internationell jury bestående av polska litteraturvetare och utländska översättare från polska. Årets prisutdelning sker 9 juni i Kraków under den litterära Miłoszfestivalen.

Linn Hansén är född 1983 och debuterade 2008 med diktsamlingen Ta i trä. Hon är redaktör för kulturtidskriften Glänta, medlem i litteraturkollektiven Sharks och G=T=B=R=G, och en av arrangörerna bakom Göteborgs poesifestival. För debutboken fick hon Västsvenska författarsällskapets pris Årets författare och nominerades till Katapultpriset. 2013 kom diktsamlingen Gå till historien. Den utkom på polska 2017 under titeln Przejdź do historii.

Justyna Czechowska (f 1979) är översättare från svenska och norska, litteraturvetare, koordinatör för litteraturprojekt samt en av grundarna av det polska översättarförbundet. Förutom Linn Hansén har hon översatt bl a Agneta Pleijel, Bea Uusma, Athena Farrokhzad, Ida Linde och Tove Jansson till polska.

 Om Szymborskapriset (på polska)

Om Linn Hansén (Norstedts)

Om Linn Hansén (Pequod Press)

Om Justyna Czechowska (på polska)

Foto av Linn Hansén: Bengt Oberger/Creative Commons CC-BY-SA 3.0


Justyna Czechowska

« Tillbaka
      
Website Security Test